夜吻金樽
醉兮忆重阳
卧看繁星点点
听松涛皓月蜜语无数
秋风揽满院的星月
附耳醉夜
柔柔地探问
桂花闲落又佳期
Asking Night
Kissing the golden cup at night
I drunkly recall the Double Ninth Festival
Lying in bed and looking up at lots of stars
I hear the sweet talk of pine waves and bright moon
Autumn wind is embracing stars and moon in a courtyard
Whispering in the drunken night
Softly inquiring
When osmanthus idlely fall, will we meet again